Ładowanie Wydarzenia

« Wszystkie Wydarzenia

  • To wydarzenie minęło.

Wileński poker – premiera polskiego przekładu

17 maja 2019 godz. 18:00-20:00 CEST

Podczas V Międzynarodowego Kongresu Lituanistów odbędzie się premiera polskiego wydania kultowej powieści „Wileński poker”, która 30 lat od wydania doczekała się polskiego przekładu.

„Wileński poker” Ričardasa Gavelisa jest książką przełomową w literaturze litewskiej i zarazem książką silnie związaną z przełomem w kulturze i społeczeństwie litewskim, jaki dokonał się w latach osiemdziesiątych. Autor odważnie poruszał w niej tematy i problemy, o których dotychczas milczano – te zabronione przez władze radzieckie, ale i te uważane za tabu przez samych Litwinów. Dlatego mogła się ona ukazać dopiero w 1989 roku
– wcześniej podzielony na fragmenty rękopis autor rozdzielił między znajomych. Przezorność ta była uzasadniona – jednoznaczny i niebywale silny wydźwięk antysowiecki powieści mógł przesądzić o losie nie tylko autora, ale i tych, którzy przechowywali jej części. Istotne to książki, których boją się władze.

W spotkaniu udział wezmą:

Dr Žydronė Kolevinskienė – profesor nadzwyczajny na Uniwersytecie Witolda Wielkiego w Kownie, Prezes Litewskiego Stowarzyszenia Literatury Porównawczej. Jej obszary badawcze to analiza tekstu, literatura współczesna, literatura kobieca, literatura diaspory, porównawcze studia literackie

Dr Jūratė Čerškutė – literaturoznawca, krytyk literacki. Przez dziesięć lat badała twórczość Ričardasa Gavelisa. W 2014 r. obroniła rozprawę doktorską „Dekonstrukcja w prozie Ričardasa Gavelisa”. Jest młodszym pracownikiem naukowym w Instytucie Literatury i Folkloru Litewskiego oraz profesorem wizytującym na Uniwersytecie Warszawskim na Wydziale Studiów Bałtyckich.

Dr Kamil Pecela – absolwent Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego i lituanista z zamiłowania. Autor rozprawy doktorskiej o twórczości Rapolasa Mackonisa w międzywojennym Wilnie, za którą otrzymał III Nagrodę im. Juliusza Bardacha (2015). Przekładał m.in. Tomasa Venclovę, Herkusa Kunčiusa, Kristupasa Saboliusa i Dalię Staponkutė. Autor polskiego przekładu „Wileńskiego pokera”

Prowadzenie: Laurynas Vaičiūnas – wydawca, Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego we Wrocławiu

Organizatorzy: KN Lituanistów “Labas”, Fundacja Pobliża, Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka- Jeziorańskiego

Współorganizatorzy: Mediateka, Miejska Biblioteka Publiczna we Wrocławiu, Lietuvos kultūros institutas / Lithuanian Culture Institute

O autorze:
Ričardas Gavelis (1950-2002) – litewski pisarz, publicysta i fizyk. W latach 1973 – 1977 pracownik w Instytucie Fizyki Litewskiej Akademii Nauk. Od 1978 pracował dla różnych opiniotwórczych czasopism kulturalnych. Jest autorem wielu opowiadań i powieści, z czego najsławniejsze to Wileński poker, Wileński jazz i przełożone na język polski Wspomnienia młodego człowieka. Określany mianem wybitnego litewskiego postmodernisty, jest jednym z najbardziej intrygujących i kontrowersyjnych twórców litewskich lat dziewięćdziesiątych.

Szczegóły

Data:
17 maja 2019
Czas:
18:00-20:00 CEST
Wydarzenie kategoria:
Strona internetowa:
https://www.facebook.com/events/651298772003638/

Organizator

Koło Naukowe Lituanistów „Labas”

Miejsce

Mediateka
plac Teatralny 5
Wrocław, Dolnośląskie 50-001 Polska
+ Google Map