Współczesna Litwa w pigułce. Recenzja książki Piotra Kępińskiego „Litewski spleen”

„O Litwie, dalibógże! mniej wiem niż o Chinach” – nikogo chyba już nie dziwi, że te słowa z III części „Dziadów” Adama Mickiewicza niekiedy padają przy okazji mniejszych i większych imprez związanych z Litwą. O naszym sąsiedzie słyszymy najczęściej w kontekście politycznym, w dodatku – niestety – odnośnie konfliktów i sporów. Biorąc to pod uwagę, śmiało można założyć, że książek o Litwie nigdy w Polsce za wiele, zarówno tych tłumaczonych z języka litewskiego, jak i rodzimych. Tym bardziej cieszy fakt, że jesienią, nakładem wydawnictwa Kolegium Europy Wschodniej, ukazała się książka Piotra Kępińskiego pod tytułem „Litewski spleen”.

|

Piotr Kępiński, poeta, krytyk literacki i eseista, juror Nagrody Literackiej Europy Środkowej Angelus w latach 2007-2016, podczas październikowego spotkania autorskiego w Warszawie wielokrotnie podkreślał, jak bliska jest mu tematyka litewska. Mieszkał na Litwie kilka lat.  Wspólnie z Herkusem Kunčiusem, jednym z najbardziej cenionych litewskich literatów, napisał książkę „Rozmowa Litwina z Polakiem” (KEW, Wrocław 2015). „Litewski spleen” jest natomiast zbiorem esejów i artykułów, które na przestrzeni lat ukazywały się w „Nowej Europie Wschodniej”, „Gazecie Wyborczej”, „Tygodniku Powszechnym” oraz „Twórczości”, a także na blogu autora. Ich cel wydaje się jasny: przybliżyć polskim czytelnikom Litwę z każdej możliwej strony. Ponieważ, o ile na ogół jest ona obecna w świadomości historycznej, to o jej współczesnej kulturze mówi się rzadko. „Romantyzm, dwudziestolecie, czasy II wojny światowej – tylko w tym kontekście utrwaliliśmy Litwę w naszej pamięci. Polskie zainteresowanie tym krajem ...

Pozostało jeszcze 75% artykułu.

Prenumeruj i wspieraj Przegląd Bałtycki!

Zyskaj dostęp do setek eksperckich artykułów poświęconych państwom regionu Morza Bałtyckiego.

WYBIERZ I ZAMÓW!

Dostęp jednorazowy

Zaloguj się