Maciej Zaremba Bielawski laureatem Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki

-

24 maja 2019 została wręczona Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki. Otrzymał ją Maciej Zaremba Bielawski, pisarz i dziennikarz polskiego pochodzenia mieszkający w Szwecji, za książkę „Dom z dwiema wieżami” opublikowaną przez Wydawnictwo Karakter. Reportaż z języka szwedzkiego przełożył Maciej Kalinowski, który z kolei został wyróżniony nagrodą za najlepszy przekład.

Maciej Zaremba Bielawski jest reporterem i publicystą szwedzkiego dziennika „Dagens Nyheter”. Pracę dziennikarza rozpoczął w latach 80., pisząc do szwedzkiej prasy pod pseudonimem „Zaremba” reportaże o Solidarności i stanie wojennym w Polsce. Zasłynął m.in. serią reportaży poruszających problem przymusowych sterylizacji w Szwecji, które miały miejsce aż do lat 70. ubiegłego wieku. Teksty te, które po szwedzku ukazały się 1997 roku, wywołały burzę i przyczyniły się do wypłacenia odszkodowań ofiarom programu sterylizacji. W Polsce zostały wydane w 2011 roku w formie książki pod tytułem „Higieniści. Z dziejów eugeniki” (Wydawnictwo Czarne). W zwycięskiej książce „Dom z dwiema wieżami” autor opowiada historię swojej rodziny, łącząc elementy reportażu, eseju i sagi rodzinnej. Z wrażliwością literata i rzetelnością dokumentalisty pisze o losach rodziców, Oskara i Elżbiety Bielawskich, lekarki i słynnego psychiatry, o przymusowej emigracji do Szwecji w 1969 roku, o polskiej kulturze i antysemityzmie.

Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego to coroczne wyróżnienie przyznawane autorom reportaży literackich, ustanowione przez Radę Miasta Stołecznego Warszawy w 2010 roku. Współorganizatorem nagrody jest redakcja „Gazety Wyborczej”, zaś patronem honorowym – Alicja Kapuścińska, żona Ryszarda Kapuścińskiego. Nagrodę otrzymuje także tłumacz najlepszego przekładu reportażu na język polski. Dotychczas nagrodę otrzymała m.in. Swietłana Aleksijewicz (dwukrotnie, w 2011 roku za książkę „Wojna nie ma w sobie nic z kobiety” oraz w roku 2015 za „Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka”) oraz szwedzka pisarka Elisabeth Åsbrink (w 2014 r., za książkę „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa”).

Absolwentka Bałtystyki na Uniwersytecie Warszawskim. Autorka przekładów poezji i prozy z języków łotewskiego i litewskiego. Interesuje się historią i poetyką reklamy oraz narracją w biznesie. Lubi podróże na Północ. Mieszka w Warszawie. Prowadzi blog o literackiej stronie reklamy: www.smarzewska.com.

© Materiał chroniony prawem autorskim – wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu tylko za zgodą wydawcy. Więcej informacji o prawach autorskich i zakup licencji.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Napisz swój komentarz
Wpisz swoje imię tutaj