W duchu reformacji Katechizm autorstwa Martynasa Mažvydasa Wydrukowanie pierwszej książki w języku narodowym jest niezmiernie ważnym wydarzeniem w życiu każdego narodu. Do pojawienia się i upowszechnienia książek w językach narodowych najbardziej przyczynił się ruch reformacyjny, dążący do zweryfikowania i zreformowania najistotniejszych założeń Kościoła. Chrześcijaństwo miało niewielki wpływ na ludność Litwy, szczególnie na niższe warstwy, co stało się dodatkowym argumentem propagatorów protestantyzmu przeciw nieudolnemu wprowadzaniu katolicyzmu na Litwie. Reformacja dotarła na Litwę stosunkowo szybko – choć była tu aktywna zaledwie przez jedno stulecie, to wybudziła Litwę z kulturalnej stagnacji i zaktywizowała życie polityczne kraju oraz wzmocniła związki intelektualne z Europą. Najważniejszym postulatem reformacji było głoszenie słowa bożego w zrozumiałym dla ludu języku narodowym. W pierwszej połowie XVI wieku pojawiły się pierwsze książki drukowane w językach narodów sąsiednich –...
Pozostało jeszcze 95% artykułu.
Prenumeruj i wspieraj Przegląd Bałtycki!
Zyskaj dostęp do setek eksperckich artykułów poświęconych państwom regionu Morza Bałtyckiego.


