Głównym bohaterem filmu jest Ansis (Dāvis Suharevskis), mieszkaniec miasteczka położonego gdzieś w Łatgalii (dosłowny łotewski tytuł filmu to „Miasteczko nad rzeką”). Ansis pracuje jako malarz szyldów, poprawia napisy na tabliczkach z nazwami ulic, sklepów i ważnych budynków w miejscowości. W wolnym czasie Ansis rozwija talent plastyczny malując portrety, akty i miasto, w którym mieszka. Łatgalskie miasteczko staje się metaforą dla dziejów całej Łotwy w I połowie XX wieku. Wraz ze zmianą dyktatur i okupantów, zmieniają się kolory i język napisów szyldów i znaków. Wraz z nastaniem nacjonalistycznego reżimu Karlisa Ulmanisa i dążeniem do unifikacji Łotwy zakazane zostają mniejsze języki używane wśród mniejszości zamieszkujących kraj. Szczególnie dotyka to Łatgalii, którą tworzy społeczność złożona z różnych grup etnicznych posługujących się różnymi językami. Bohaterowie filmu mówią w języku łatgalskim, a filmowym symbolem tych zmian jest przemalowanie nazwy łodzi „Biały Łabędź” z łatgals...
Pozostało jeszcze 73% artykułu.
Prenumeruj i wspieraj Przegląd Bałtycki!
Zyskaj dostęp do setek eksperckich artykułów poświęconych państwom regionu Morza Bałtyckiego.


